Home arrow Entrevistas arrow Entrevista com Yoko Kanno na Anime Expo 99
Entrevista com Yoko Kanno na Anime Expo 99 Imprimir E-mail
Adicione ao Del.icio.us:
Delicious
Escrito por Edson Katana   
Índice de Artigos
Entrevista com Yoko Kanno na Anime Expo 99
Página 2
Página 3

Quem viu sua apresentação ao piano no lobby do hotel é um felizardo!Foi a primeira visita dela a uma grande convenção de anime e ela ficou muito surpresa em receber tanto carinho dos fãs. Geralmente quem fica nos bastidores não costuma receber esse apoio direto do público. E ela parece que se divertiu em dobro, pois dizem ter passeado pelas feiras como uma colegial que vai ao shopping... Também não se conteve em apresentar-se no show das feiras e ainda tocou no piano do lobby do hotel onde estava hospedada! Feliz dos fãs que tiveram a oportunidade de ver isso!!!

 

 

Ninguém nunca soube que tipo de pessoa estaria sentada diante de nós... Algumas vezes, o entrevistado é recalcitrante e reservado (o tipo de pessoa que encara essas ocasiões como se fosse um julgamento e costuma ver os entrevistadores como se fossem uma "pedra no sapato"). Mas, algumas vezes os entrevistados são pessoas como Yoko Kanno.

Yoko Kanno é igual a uma colegial! Tudo é capaz de atrair sua atenção.Kanno é a compositora criadora da trilha sonora de Please Save My Earth, Memories of Time, Cowboy Bebop, Memories, Escaflowne, Brain Powered, Turn a Gundam, Wolf's Rain e muito mais... Ela trabalhou com ninguém menos do que grandes nomes como: Katsuhiro Otomo (Akira, Metropolis), Yoshiyuki Tomino (Brain Powered, GUNDAM Seed) e Shouji Kawamori (Escaflowne, Blue Submarine Nº6, Arjuna, Macross - Do You Remember Love?, Macross ZERO).

Mas chega de falar sobre seu trabalho. Ela é uma pessoa divertida, altiva. Ela não tem inibição e está sempre fascinada com as coisas que a cercam, desde um computador até uma caixa de lápis-de-cor! Ela não perde a oportunidade para tirar sua polaroid e registrar qualquer coisa desde pessoas, lugares, bugingangas e até ela mesma!

Esse entusiasmo todo acaba contagiando todos ao seu redor com facilidade. Vamos agora ver como foi a entrevista, (talvez mais uma conversa casual) com Yoko Kanno:

Entrevistador: Você prefere a entrevista em japonê ou em inglês?

Yoko Kanno: Qualquer um está bom.

E: Antes da faculdade, você teve algum treinamento forma em música?

Yoko Kanno: Como em uma academia nacional?

E: Sim!

Yoko Kanno: (em inglês) "Ok... não." (risos)

E: Você aprendeu sozinha?

Yoko Kanno: Eu aprendi piano de forma autodidata. Minha universidade atual não é uma universidade de música. Além do mais, eu ingressei nos estudos de literatura japonesas para ser uma novelista. Para fazer novelas. Entretanto, eu desisti depois de uma semana. (risos)

E: De acordo com alguns artigos de revistas, você compôs músicas para comerciais de televisão e para games da Koei antes de participar de projetos de animação. Como você se envolveu com a composição para animações como Please Save My Earth?

Please Save my Earth: o primeiro trabalho de Kanno como compositora de músicas para animesYoko Kanno: Primeiramente, eu fui consultada se poderia fazer uma música tema para o Please Save My Earth, para ser analisada em uma audiência com diversas outras músicas candidatas. Eu recebi o mangá do diretor musical da Produtora Victor. Eu o li, e enviei diversas músicas que eu achava que poderiam servir como bons temas principais. Eles conheciam minha experiência prévia com múscia comercial e as pessoas na Victor me deram conexões atrás de conexões e me apresentarm para um monte de gente. E foi assim que começou.

E: Você já compôs músicas clássicas, jazz, techno e J-Pop. Qual desses gêneros lhe agrada mais na hora de compor?

Yoko Kanno: Ah... Eu escuto muita gente falando sobre muitos gêneros em que eu trabalho, como clássico, jazz e outros, mas pessoalmente, eu não divido música em gênero quando estou criando. Eu não crio dizendo: "eu devo criar uma música clássica aqui", ou "eu devo criar agora uma música em jazz". (risos) Quando eu crio música, eu não considero qual gênero eu gosto mais, mas pelo sentimento que a cena ou o anime evocam, como uma canção de amor ou uma triste. Não existe um gênero que eu goste mais que outro. Eu acho que todos eles me satisfazem e que todos me ispiram de maneiras diferentes.

E: Por exemplo: no caso de Cowboy Bebop, você usou jazz...

Yoko Kanno: O porque de eu ter usado jazz em Bebop, foi porque era o sentimento natural que eu deseja evocar.

E: Você não costuma escutar música para relaxar, isso é verdade?

A rotina de Kanno: 20 horas de estúdio por dia!!Yoko Kanno: Não, eu não escuto música para relaxar. Tem um monte de gente que me pergunta qual CD ou outras músicas de outros artistas que eu costumo ouvir. Porém, eu ouço música no trabalho no estúdio toda hora, todos os dias! (risos) Às vezes até por 20 horas por dia, então eu não escuto música quando chego em casa. Eu nem tenho aparelho de som em casa desde muito tempo... desde minha infância. Eu recebo samples em CD, mas eu não os ouço em casa. Eu também não tenho MD e tampouco escuto em casa quaisquer samples em MD que recebo. (risos)

E: Então você só os escuta no estúdio?

Yoko Kanno: Sim!

"...eu ouço música no trabalho no estúdio toda hora, todos os dias! (risos) Às vezes até por 20 horas por dia..."

E: Você escreve músicas em diversos idiomas. Quais idiomas você fala?

Yoko Kanno: (risos) Eu não falo outros idiomas...

E: Nem lê?

Yoko Kanno: Não. Nem leio.

E: Naturalmente, em inglês...

Yoko Kanno: Meu inglês é muito ruim. (risos) [Em inglês] "My English is really poor." (risos)

E: E em francês?

Yoko Kanno: Eu tenho amigos franceses. Eu converso com eles e eu pergunto a eles em inglês: "Como você diria isto em francês?". Porém eu não entendo o significado. (risos)

E: Por favor, descreva-nos brevemente o seu processo na hora de compor músicas para uma trilha sonora de uma animação.

Yoko Kanno: No meu caso, os criadores da animação conversam comigo e me pedem para fazer uma trilha sonora geralmente um ou dois anos antes da animação estar pronta. Nesse meio tempo, eu visualizo em meu cérebro o contexto da história, dos personagens, nomes, enfim, tudo sobre os personagens que ainda não foi definido. Isso ocorre às vezes quando nem o título da animação foi definido ainda.

E: Quando ainda está nas fases de proposta da animação?

Tenkuu no Escaflowne: Yoko Kanno: Exato. No caso de Escaflowne, eu fui informada apenas que a história se trataria de uma menina colegial que previa o futuro enquanto guiava um mech! (risos) Quando eles me deram esse contexto eu já fui criando as primeiras músicas, por volta de dez a vinte músicas. Eu conversei com o diretor a respeito das músicas, sobre quais eu ainda necessitava compor para "fechar" a história. Nós conversamos sobre quais músicas ele achava boas e quais precisavam ser mudadas. Eu fui criando de acordo com o que conversávamos de reunião para reunião. Se a série é longa, eu costumo acabar antes da série estar na metade. Se é adaptada de um mangá, eu posso saber do final da história enquanto trabalho e sei até onde posso ir. Porém, creio que este não seja a situação mais comum. (risos)

E: Ano passado a MOVIC lançou as cifras para bandas das músicas do Cowboy Bebop.

Yoko Kanno: Oh! Eu não sabia disso!

E: Oh... tirando as cifras de Cowboy, qual outras foram lançadas?

Yoko Kanno: Eu recebo muitos pedidos de fãs por cifras de para trabalhos de escola e assim por diante...

E: Através da internet?

Yoko Kanno: Eu não tenho certeza de quantas são através da internet, mas eu recebo muitas cartas também. Eu realmente não sei quais cifras foram lançadas. Eu não tenho checado por mim mesma como elas foram lançadas, especialmente porque elas tendem fazer os arranjos de maneira diferente de quando eu as criei. Eu sou muito ocupada para checá-las, então eu não sei.

 


 
< Anterior   Próximo >

Login






Esqueceu sua senha?
Sem conta? Criar Conta!

Calendário de Eventos

« < Novembro 2008 > »
D S Q Q Q S D
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
Copyright © 2002 - 2008 Katana - o melhor do anime e do mangá! Este site usa CSS 100% v�lido Este site est� de acordo com a norma: XHTML 1.0 Transitional